Моя Япония. Часть 19. Школа японского языка "Интеркультура"
Как я уже говорила ранее, моя поездка изначально должна была быть туристической. Я продумывала все детали, готовилась морально. Однако, в последний момент планы поменялись. Из туристической поездка превратилась в учебную. Примерно за месяц до поездки я связалась с Центром «Нихон Рюгаку», сотрудники которого помогли мне найти школу, принимающую студентов на 2 недели. Этой школой оказалась "Интеркультура".
В первый раз я услышала про эту школу на семинаре Центра «Нихон Рюгаку» в Санкт-Петербурге. Точнее увидела, так как на семинаре был ее представитель - Сасаки-сенсей. Этот молодой (на вид) мужчина рассказал про школу и учебный процесс. Заинтересовал, в общем. Но тогда я и не думала, что поеду учиться.
После обращения в центр, заполнения всех документов и оплаты обучения, я ждала заветный конверт с документами. Их отправили в пятницу 22 апреля (самолет 2 мая) со словами "придут примерно через 3 рабочих дня". У меня началась паника, ведь я наверняка не успею получить визу! Правда, за выходные у меня появились новые страхи: как я поеду одна в незнакомую страну? Я же не знаю языка, стоит ли вообще ехать?
Отслеживание конверта показывало, что за выходные конверт проехал через Германию и Финляндию и прибыл в Санкт-Петербург. Вот тут то сомнения взяли верх. Так как адрес для доставки я указала рабочий, а курьер к нам приходил довольно часто, я была готова позвонить ему и попросить затянуть с доставкой. Но я задала себе вопрос: разве это не то, о чем я мечтала так давно - поехать в Японию, учить японский? Почему же теперь, когда для ее осуществления мне стоит лишь протянуть руку, я так боюсь и хочу от всего отказаться?
Курьер приехал в понедельник. Когда конверт оказался у меня в руках, все сомнения пропали и Япония, которая до этого была для меня далекой мечтой, стала реальностью.
Обучение.
Для начала знакомьтесь: моя школа :)
Мой класс:
Фото сделано в мой последний день. Изначально нас в классе было 4 (2 китайца, я и парень из Саудовской Аравии), однако один из китайцев начал прогуливать, а потом и вовсе перестал ходить.
Как проходит обучение?
Я училась в первую смену, с 10 до 13. В день было 3 урока, все в одном кабинете. (общение, изучение азбуки и повторение). Каждую неделю кабинеты меняются, а преподаватели меняются каждый день!Первую неделю мы учили азбуки (хирагана и катакана), а на второй неделе начали понемногу учить кандзи.
В первый же день выдали учебники (платные), однако я, как прилежный ученик, вела так же тетрадь, куда записывала все, что проходили на уроке.
Каждый день урок с азбукой начинался с теста. Так как до поездки я ее немного учила, мои тесты были немного лучше других учеников ^__^
Задания за неделю:
Рисунки на работе - оценка преподавателя. Почему мои учителя в Питерской школе так не делали?
Как учат иностранцев, не знающих японский?
Так как мы, студенты, знали английский, с нами было легко, но ведь не все могут понять учителя. Программа школы позволяет ученикам понять учителя, на каком бы языке они ни говорили.Когда мы перешли к кандзи, моя голова пошла кругом. Учитель объясняла нам как произошли кандзи и историю иероглифов в Японии.
Чем учителя нас только не развлекали! Приносили игрушки, играли с нами в видео игры, рисовали. И все это помогало нам учить язык. После 2-х недель обучения я могла рассказать что делала вчера, чем увлекаюсь, что делала после работы, и вообще мой график, представиться и рассказать о моей семье с приметами.
Завершением моего обучения стал сертификат, который мне вручили в последний день.
Прошел уже год с момента окончания курса, однако мое сердце все еще рвется обратно, в Интеркультуру, ведь именно эта школа помогла мне понять быт японцев, прочувствовать эту страну и ее жителей. Вернусь ли я в Японию? Конечно. Я надеюсь, что мне представится возможность пройти полное обучение в Интеркультуре. Интеркультура, я скучаю!!
(прошу прощения за плохое качество фото)
Комментарии
Отправить комментарий